2013. november 5., kedd

Hello November



úgy hagytalak
csak egyszerűen úgy és ott
aztán gyáván visszaléptem
ugyanoda ahonnan elindultam

és sosem volt még ennyire
kifordított ez a világ
a napok lassan gördülnek
és én megint kimaradok belőlük
talán még mennem kéne
valahova-valakihez
ahol a tébolyult utak
kereszteződésénél megláthatom
azt a boldog-magam
akivé tettél.

most úgy fáj
hogy itt vagyok
itt ebben a körkörös
ismétlődő mozdulatban
és hiába jött el a tavasz
a november újra megtalált
és bennem kotorászik.
           Csurai Zsófia: -mégsem- szezonális hangulatok


Sűrű köd borul a szürke útszéli fákra,s a sápadt utcalámpák halvány fényében megcsillanó aszfaltra lucskosan tapad egy-egy sárga levél.Ilyenkor a szívünkre is úgy ráfekszik a köd,ilyenkor névtelen bánatok bolyongják be velünk a könnybe fulladt várost,s lelkünk sötét sikátorain lapulva leskelődnek csavargó emlékei a nyárnak......Sötét árnyak lopódznak utánunk: ezersok gondolat,s úgy járunk mégis gondolattalan....Céltalan....Valami kéne,valami,aminek neve nincs.....mit tudom én.....Talán jó volna most ismerős fák alatt járni.....Talán.....elhallgatni egy ismerős kacagást......Ilyenkor nincs kacagás.
Ősz van.
        Wass Albert


Bennem immár az őszi fény ragyog,
Bennem áttetsző,hűvös őszi nap van.
Szomorú,ám nem vigasztalhatatlan
- alázattal teli és jó vagyok.

S ha néha a lázadás elragad,
hát háborgok,de csak amúgy,csapongva,
s egy igénytelen szó fülembe mondja:
a lázongás -nem a legfontosabb.

Fontosabb,hogy a harc és a döbbenet
világát s önmagad lásd őszi fényben
- csupaszra vetkezetten -ahogy éppen
vele állsz szemben,s a világ veled.

Az eszmélés a csöndnek gyermeke.
Nem baj,ha folyvást nem kísér nagy zaj.
Hittel,hogy új lomb zöldül tavasszal,
énünk,mi zaj volt,vesse el.

Érzem,hogy valami történt velem,
és nincs más vágyam,csak a csend és a béke,
amelyben halkan levél hull levélre,
hogy abból is mind új humusz legyen.

Ha lombodat időben eldobod,
mindent meglátsz egy bizonyos magasból,
s az ősz higgadt ujját is érzed akkor,
amint végigsimítja homlokod.
            Jevgenyij Jevtusenko: Ősz  ( Lothár László fordítása)



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése